National Repository of Grey Literature 9 records found  Search took 0.00 seconds. 
EU linguistic regime in practise: comparison of availability of documents in Czech, French and English language on the website of the Translation Centre for the bodies of the EU
VUONG, Vy Linh
The topic of this bachelor thesis is the EU linguistic regime in practice: comparison of availability of documents in Czech, French and English languages on the website of the CdT. (Translation Centre for the Bodies of the European Union) The theoretical part describes the institutional system of the European Union and the position of the CdT in it. Afterwards, it concentrates on the Translation Centre for the Bodies of the European Union in terms of its history, formation and operation. The practical part is based on the analysis of the website structure of the Translation Centre for the Bodies of the European Union and subsequently on the comparison of the availability of documents in Czech, French and English languages. This analysis is then evaluated in the conclusion. In the complete conclusion of the practical part, a trilingual glossary of terms related to translation is drawn up.
EU linguistic regime in practise: comparison of availability of documents in Czech, French and English language, published by online EU bookshop
MACHOVÁ, Alena
The topic of this bachelor thesis is the EU linguistic regime in practise: comparison of availability of documents in Czech, French and English language, published by Online EU Bookshop. The theoretical part describes the institutional system of the European Union and the location of the Publications Office of the European Union, which manages the Online bookshop EU site, in this system. The theoretical part also deals with the issue of multilingualism in the EU and its applications with regard to the EU Bookshop. The practical part deals with the structure of the website and its visual appearance then analyses the availability of documents in Czech, French and in English on the above-mentioned website. In conclusion, the results are evaluated quantitatively.
EU linguistic regime in practise: comparison of availability of documents in Czech, French and English on the website of the European External Action Service
ŘÍHOVÁ, Aneta
The topic of this bachelor thesis is the language regime of European Union in practice: the comparaison of accessibility of documents in the following languages: Czech, French and English on the website of the European External Action Service (EEAS). The thesis consists of two parts theoretical and practical. First, the theoretical part is describing the institutional framework of the EU, then the institution EEAS itself and the language regime of the EU. The second part, practical, which is the core of the thesis, is concentrating on the EEAS´s website. Finally, a comprehensive analysis of the availibility of documents in Czech, French and English on EEAS´s website has been conducted.
EU linguistic regime in practise: comparison of availability of documents in Czech, French and English language on the website of the OLAF
PÁNKOVÁ, Lucie
The topic of this bachelor thesis is the EU linguistic regime in practice: comparison of availability of documents in Czech, French and English language on the website of the OLAF. (European Anti-Fraud Office) The theoretical part describes the institutional system of the European Union and the location of OLAF in this system. Afterwards, introduces the development of international judicial cooperation and, in connection with that, the formation and functioning of the agency OLAF, which is focused on the protection of financial interests of the EU. Last chapters of the theoretical part are aimed at the issue of multilingualism of the European Union. First of all, the practical part deals with an analysis of the structure of OLAF´s website. After that, it analyses and compares the availability of documents in English, Czech and French language on the above-mentioned website. The results of analysis are finally evaluated in conclusion. At the very end of the practical part, a three-language glossary of terms related to the issue of the protection of the EU´s financial interests, was drawn up.
EU linguistic regime in practise: comparison of availability of documents in Czech, French and English language on the website of the ECB
DEVEROVÁ, Edita
The topic of this bachelor thesis is European linguistic regime in practise: comparison of availability of documents in English, French, and in Czech language, published on the European central bank's website. The thesis is divided into two parts. The theoretical part introduces European Union as a whole and focuses especially on the European central bank. Theoretical part is also concerned with the problem of multilingualism and its impact on the European central bank's website. The practical part focuses on a description of the structure and visual appeareance of the website as well as on the following analyses of availability of documents in English, French, and in Czech language.
EU linguistic regime in practise: comparison of availability of documents in Czech, French and English on the website of the Economic and Social Comitee
ČARKOVÁ, Klára
The topic of this bachelor thesis is the language regime of the European Union in practice. The focus of this bachelor thesis is the comparison of the availability of documents in Czech, French and English on the website of the European Economic and Social Committee. The theoretical part of this work focuses on basic information about the Union's institutional system with inclusion of the European Economic and Social Committee in it and it describes the issue of multilingualism of the European Union. The practical part deals with the visual appearance of the web pages and then with the analysis of the found documents. In the end, the obtained results of the analysis are accordingly evaluated both quantitatively and qualitatively.
EU linguistic regime in practise: comparison of availability of documents in Czech, French and English on the website of the European Data Protection Supervisor
HAJNOVÁ, Daniela
Theme of this bachelor thesis is about The linguistic regime of the European Union in practice: A comparison of an accessibility of documents in Czech, French and English which are available on the website of the European Data Protection Supervisor. At first, the institutional system of the European Union and basic information about the community will be described. Then, there will be more details about the institution in question (the European Data Protection Supervisor) and more information about other possibilities of data protection. Afterwards, the thesis will deal with the linguistic regime of the Union - how it works and which languages are distinguished in the European Union. Another chapter will discuss the heart of the thesis. At first, an appearance of the website will be described. Then, an analysis of documents available on the website will follow. Next chapter will be a synthesis of the previous one. Another chapter will include a detailed trilingual glossary which contains terms chosen from a glossary found on the website of the institution. Last chapter will be a conclusion. There will be also a résumé in French. The bachelor thesis will also contain pictures, graphs and tables to be more transparent.
Linguistic regime of the EU in practise: comparison of accessibility of the documents in Czech, French and English on the website of the European Court of Auditors
KARBULKOVÁ, Iveta
The topic of this bachelor work is the language regime of the European Union in practice: the comparison of the availability of documents in Czech, French and English on the website of the European Court of Auditors. The work consists of two parts - theoretical and practical. The theoretical part deals with the introduction of the institutional framework of the European Union and the location of the Court of Auditors in it. The language regime of the European Union is also described in this part. The practical part outlines the structure of the website of the Court of Auditors and analyses the availability of documents in Czech, French and English on this website. In the end, the obtained results of the analysis are evaluated both quantitatively and qualitatively.\\
Linguistic regime of the EU in practise: comparison of accessibility of the documents in Czech, Spanish and English on the websites of the EU Agencies settled in Spain.
MLÁDKOVÁ, Lenka
This Bachelor thesis focuses on the actual practice of the EU linguistic regime - a comparison of the accessibility of the documents in Czech, Spanish and English on the websites of the EU Agencies settled in Spain. First, it is described the institutional framework of the EU to which agencies of EU are included. Then, the following agencies will be presented throroughly: The European Fisheries Control Agency, The European Union Satellite Centre, The Office for Harmonization in the Internal Market and The European Agency for Safety and Health at Work. The next chapter is devoted to the language regime of the EU, followed by an analysis of the availability of documents on the websites of the aforementioned agencies. In here, a description of the website structure will be offered first and then an analysis of the availability of the documents. For a better comprehension of the results, they will be presented as well in tables and graphs. Finally, a valorisation of the results will close this work .

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.